12/04/2026
✨ Una de las experiencias más significativas de su formación
Para María Angélica Campora, su paso por Rosario Traducciones no fue una pasantía más: fue, sin dudas, una de las experiencias más significativas de su camino como traductora.
Salir de lo teórico y enfrentarse al mundo real le permitió comprender que traducir va mucho más allá de las palabras. Es interpretar, decidir y construir sentido en cada texto.
Durante este proceso, no solo trabajó con distintos tipos de contenidos, sino que también fortaleció su seguridad, su criterio y su capacidad de adaptación. Pero, sobre todo, empezó a verse a sí misma como lo que está en camino de ser: una profesional.
Uno de los momentos que más la marcó fue descubrir todo lo que hay detrás de una agencia de traducción: los roles, las expectativas y la importancia de valores como la responsabilidad, la honestidad y el compromiso.
💬 “Traducir es decir casi lo mismo” — Umberto Eco
María destaca especialmente el acompañamiento de Gabriela Morales y el cálido recibimiento del equipo, que hicieron de esta experiencia un espacio de aprendizaje real, cercano y motivador.
🙌 Y un agradecimiento especial al instituto por hacer posible esta oportunidad y acercar a los estudiantes al mundo profesional.
Hoy, con más claridad que nunca, confirma su camino: seguir creciendo como traductora.
✨ Porque hay experiencias que no solo enseñan… también te transforman.