02/03/2026
▫️▫️📖হিংসা📖▫️▫️
🕋 ﴿إِن تَجۡتَنِبُوا۟ كَبَاۤىِٕرَ مَا تُنۡهَوۡنَ عَنۡهُ نُكَفِّرۡ عَنكُمۡ سَیِّـَٔاتِكُمۡ وَنُدۡخِلۡكُم مُّدۡخَلࣰا كَرِیمࣰا﴾ [النساء ٣١]
🕋 ﴿وَلَا تَتَمَنَّوۡا۟ مَا فَضَّلَ ٱللَّهُ بِهِۦ بَعۡضَكُمۡ عَلَىٰ بَعۡضࣲۚ لِّلرِّجَالِ نَصِیبࣱ مِّمَّا ٱكۡتَسَبُوا۟ۖ وَلِلنِّسَاۤءِ نَصِیبࣱ مِّمَّا ٱكۡتَسَبۡنَۚ وَسۡـَٔلُوا۟ ٱللَّهَ مِن فَضۡلِهِۦۤۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِكُلِّ شَیۡءٍ عَلِیمࣰا﴾ [النساء ٣٢]
মূল কথাঃ
সবার আগে কোন কোন পাপ থেকে আমাদের দূরে থাকা প্রয়োজন।
ভূমিকাঃ
কিছু পাপ মানুষ ছোট মনে করে কিন্তু তাকে বেশি অগ্রাধিকার দেওয়ার দরকার ছিল। জ্ঞানের অভাবের কারণে তারা তা না করে ছোট ছোট সুন্নতগুলো পালনের ক্ষেত্রে নিজেকে খুবই ধার্মিক মানুষ বলে পরিচয় দিতে ব্যস্ত থাকে।
উদাঃ শুনতে ছোট্ট দুইটি বিষয়।
📖 يُوشِكُ الأممُ أن تداعى عليكم كما تداعى الأكَلةُ إلى قصعتِها. فقال قائلٌ: ومن قلَّةٍ نحن يومئذٍ؟ قال: بل أنتم يومئذٍ كثيرٌ، ولكنَّكم غُثاءٌ كغُثاءِ السَّيلِ، ولينزِعنَّ اللهُ من صدورِ عدوِّكم المهابةَ منكم، وليقذِفَنَّ اللهُ في قلوبِكم الوهْنَ. فقال قائلٌ: يا رسولَ اللهِ ! وما الوهْنُ؟ قال: حُبُّ الدُّنيا وكراهيةُ الموتِ
الراوي: ثوبان مولى رسول الله صلى الله عليه وسلم • الألباني، صحيح أبي داود (٤٢٩٧) • صحيح • أخرجه أبو داود (٤٢٩٧)، وأحمد (٢٢٣٩٧) وابن أبي شيبة (٣٨٤٠٢) بلفظه.
🚫 বড় বড় গুনাহের মধ্যে অন্যতমঃ
ক) সুদ খ) যিনা গ) মিসকিন কে খাদ্য না দেওয়া ঘ) অন্যের সম্পদ আত্মসাৎ করা ঙ) আত্মহত্যা করা
✅ প্রকৃতপক্ষে বড় বড় গুনাহগুলো থেকে বিরত থাকলে পুরস্কার।
🕋 ﴿إِن تَجۡتَنِبُوا۟ كَبَاۤىِٕرَ مَا تُنۡهَوۡنَ عَنۡهُ نُكَفِّرۡ عَنكُمۡ سَیِّـَٔاتِكُمۡ وَنُدۡخِلۡكُم مُّدۡخَلࣰا كَرِیمࣰا﴾ [النساء ٣١]
ছোট গুনাহ সমূহঃ ফরজ বিধানের সুন্নাহ গুলো ঠিকঠাক মত আদায় করতে না পারা, নিয়ম কানুনে কিছুটা ত্রুটি হয়ে যাওয়া।
🕋 ﴿وَلَا تَتَمَنَّوۡا۟ مَا فَضَّلَ ٱللَّهُ بِهِۦ بَعۡضَكُمۡ عَلَىٰ بَعۡضࣲۚ لِّلرِّجَالِ نَصِیبࣱ مِّمَّا ٱكۡتَسَبُوا۟ۖ وَلِلنِّسَاۤءِ نَصِیبࣱ مِّمَّا ٱكۡتَسَبۡنَۚ وَسۡـَٔلُوا۟ ٱللَّهَ مِن فَضۡلِهِۦۤۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِكُلِّ شَیۡءٍ عَلِیمࣰا﴾ [النساء ٣٢]
🚫 হিংসা বা ঈর্ষাঃ
🔸বস্তুগত জিনিস নিয়ে হিংসাঃ গাড়ি, বাড়ি, সম্পত্তি, চাকরি, খাওয়া , পোশাক, বিভিন্ন প্রকার বস্তুগত সুখ।
🔸বস্তুগত নয় এমন জিনিসঃ পিতা মাতার ভালোবাসা, বন্ধুত্ব, সম্মান, পদমর্যাদা, লেখাপড়া, জ্ঞান, বুদ্ধি, কর্মদক্ষতা,
🚫 হিংসা তৈরীর কারণঃ
🔸সবসময় অন্যের উদাহরণ দিয়ে উপদেশ দেওয়া বা বকা দেওয়া।
🔸অন্য একজনকে যা দেওয়া হয়েছে সেটা পেতে আকাঙ্ক্ষা করা। অথচ আল্লাহ চেহারা, সৌন্দর্য, শিক্ষা, বুদ্ধি, রিজিক, সবকিছুই পৃথক পৃথক করে তৈরি করেছেন। কোনভাবেই একে অন্যের মত নয়।
🚫 হিংসা কেন বড় বড় গুনাহের মূল কারণঃ
উদাঃ -১ (আদম আঃ ও ইবলিশ)
🕋 ﴿وَإِذۡ قُلۡنَا لِلۡمَلَـٰۤىِٕكَةِ ٱسۡجُدُوا۟ لِـَٔادَمَ فَسَجَدُوۤا۟ إِلَّاۤ إِبۡلِیسَ أَبَىٰ وَٱسۡتَكۡبَرَ وَكَانَ مِنَ ٱلۡكَـٰفِرِینَ﴾ [البقرة ٣٤]
🕋 ﴿قَالَ مَا مَنَعَكَ أَلَّا تَسۡجُدَ إِذۡ أَمَرۡتُكَۖ قَالَ أَنَا۠ خَیۡرࣱ مِّنۡهُ خَلَقۡتَنِی مِن نَّارࣲ وَخَلَقۡتَهُۥ مِن طِینࣲ﴾ [الأعراف ١٢]
🕋 ﴿قَالَ أَنَا۠ خَیۡرࣱ مِّنۡهُ خَلَقۡتَنِی مِن نَّارࣲ وَخَلَقۡتَهُۥ مِن طِینࣲ﴾ [ص ٧٦]
🕋 ﴿قَالَ یَـٰۤإِبۡلِیسُ مَا لَكَ أَلَّا تَكُونَ مَعَ ٱلسَّـٰجِدِینَ﴾﴿قَالَ لَمۡ أَكُن لِّأَسۡجُدَ لِبَشَرٍ خَلَقۡتَهُۥ مِن صَلۡصَـٰلࣲ مِّنۡ حَمَإࣲ مَّسۡنُونࣲ﴾ [الحجر ٣٢-٣٣]
🕋 ﴿وَإِذۡ قُلۡنَا لِلۡمَلَـٰۤىِٕكَةِ ٱسۡجُدُوا۟ لِـَٔادَمَ فَسَجَدُوۤا۟ إِلَّاۤ إِبۡلِیسَ قَالَ ءَأَسۡجُدُ لِمَنۡ خَلَقۡتَ طِینࣰا﴾ [الإسراء ٦١]
উদাঃ -২ (হাবিল কাবিল)
🕋 ﴿ وَٱتۡلُ عَلَیۡهِمۡ نَبَأَ ٱبۡنَیۡ ءَادَمَ بِٱلۡحَقِّ إِذۡ قَرَّبَا قُرۡبَانࣰا فَتُقُبِّلَ مِنۡ أَحَدِهِمَا وَلَمۡ یُتَقَبَّلۡ مِنَ ٱلۡـَٔاخَرِ قَالَ لَأَقۡتُلَنَّكَۖ قَالَ إِنَّمَا یَتَقَبَّلُ ٱللَّهُ مِنَ ٱلۡمُتَّقِینَ ٢٧ لَىِٕنۢ بَسَطتَ إِلَیَّ یَدَكَ لِتَقۡتُلَنِی مَاۤ أَنَا۠ بِبَاسِطࣲ یَدِیَ إِلَیۡكَ لِأَقۡتُلَكَۖ إِنِّیۤ أَخَافُ ٱللَّهَ رَبَّ ٱلۡعَـٰلَمِینَ ٢٨ إِنِّیۤ أُرِیدُ أَن تَبُوۤأَ بِإِثۡمِی وَإِثۡمِكَ فَتَكُونَ مِنۡ أَصۡحَـٰبِ ٱلنَّارِۚ وَذَ ٰلِكَ جَزَ ٰۤؤُا۟ ٱلظَّـٰلِمِینَ ٢٩ فَطَوَّعَتۡ لَهُۥ نَفۡسُهُۥ قَتۡلَ أَخِیهِ فَقَتَلَهُۥ فَأَصۡبَحَ مِنَ ٱلۡخَـٰسِرِینَ ٣٠ فَبَعَثَ ٱللَّهُ غُرَابࣰا یَبۡحَثُ فِی ٱلۡأَرۡضِ لِیُرِیَهُۥ كَیۡفَ یُوَ ٰرِی سَوۡءَةَ أَخِیهِۚ قَالَ یَـٰوَیۡلَتَىٰۤ أَعَجَزۡتُ أَنۡ أَكُونَ مِثۡلَ هَـٰذَا ٱلۡغُرَابِ فَأُوَ ٰرِیَ سَوۡءَةَ أَخِیۖ فَأَصۡبَحَ مِنَ ٱلنَّـٰدِمِینَ ٣١﴾ [المائدة ٢٧-٣١]
উদাঃ -৩ (ইউসুফ আঃ ও তার ভাইয়েরা)
🕋 ﴿ لَّقَدۡ كَانَ فِی یُوسُفَ وَإِخۡوَتِهِۦۤ ءَایَـٰتࣱ لِّلسَّاۤىِٕلِینَ ٧ إِذۡ قَالُوا۟ لَیُوسُفُ وَأَخُوهُ أَحَبُّ إِلَىٰۤ أَبِینَا مِنَّا وَنَحۡنُ عُصۡبَةٌ إِنَّ أَبَانَا لَفِی ضَلَـٰلࣲ مُّبِینٍ ٨ ٱقۡتُلُوا۟ یُوسُفَ أَوِ ٱطۡرَحُوهُ أَرۡضࣰا یَخۡلُ لَكُمۡ وَجۡهُ أَبِیكُمۡ وَتَكُونُوا۟ مِنۢ بَعۡدِهِۦ قَوۡمࣰا صَـٰلِحِینَ ٩ قَالَ قَاۤىِٕلࣱ مِّنۡهُمۡ لَا تَقۡتُلُوا۟ یُوسُفَ وَأَلۡقُوهُ فِی غَیَـٰبَتِ ٱلۡجُبِّ یَلۡتَقِطۡهُ بَعۡضُ ٱلسَّیَّارَةِ إِن كُنتُمۡ فَـٰعِلِینَ ١٠﴾ [يوسف ٧-١٠]
﴿قَالُوا۟ یَـٰۤأَبَانَا مَا لَكَ لَا تَأۡمَ۬نَّا عَلَىٰ یُوسُفَ وَإِنَّا لَهُۥ لَنَـٰصِحُونَ ١١ أَرۡسِلۡهُ مَعَنَا غَدࣰا یَرۡتَعۡ وَیَلۡعَبۡ وَإِنَّا لَهُۥ لَحَـٰفِظُونَ ١٢﴾ [يوسف ١١-١٢]
﴿فَلَمَّا ذَهَبُوا۟ بِهِۦ وَأَجۡمَعُوۤا۟ أَن یَجۡعَلُوهُ فِی غَیَـٰبَتِ ٱلۡجُبِّۚ وَأَوۡحَیۡنَاۤ إِلَیۡهِ لَتُنَبِّئَنَّهُم بِأَمۡرِهِمۡ هَـٰذَا وَهُمۡ لَا یَشۡعُرُونَ﴾ [يوسف ١٥]
﴿وَجَاۤءُوۤ أَبَاهُمۡ عِشَاۤءࣰ یَبۡكُونَ ١٦ قَالُوا۟ یَـٰۤأَبَانَاۤ إِنَّا ذَهَبۡنَا نَسۡتَبِقُ وَتَرَكۡنَا یُوسُفَ عِندَ مَتَـٰعِنَا فَأَكَلَهُ ٱلذِّئۡبُۖ وَمَاۤ أَنتَ بِمُؤۡمِنࣲ لَّنَا وَلَوۡ كُنَّا صَـٰدِقِینَ ١٧ وَجَاۤءُو عَلَىٰ قَمِیصِهِۦ بِدَمࣲ كَذِبࣲۚ قَالَ بَلۡ سَوَّلَتۡ لَكُمۡ أَنفُسُكُمۡ أَمۡرࣰاۖ فَصَبۡرࣱ جَمِیلࣱۖ وَٱللَّهُ ٱلۡمُسۡتَعَانُ عَلَىٰ مَا تَصِفُونَ ١٨﴾ [يوسف ١٦-١٨]
🔸হিংসা হল অন্তরের চুলকানি ।
🔸 ইমাম হাসান রঃ বলেনঃ
ما رأيت ظالماً أشبه بمظلوم من الحسود؛ نفس دائم، وهم لازم، وقلب هائم»
“আমি হিংসুকের চেয়ে বেশি ক্ষতিগ্রস্ত বা অনিষ্টকারী অন্য কাউকে দেখিনি; তার আত্মা চিরন্তন উৎকণ্ঠায়, মন মনের বিভ্রান্তিতে, এবং হৃদয় অনিশ্চিত।”
🚫 অন্যান্য কবিরা গুনাহ বা অপরাধ সাধারণত অন্যের ক্ষতি করে, কিন্তু হিংসুক এর ক্ষতি নিজের হয় ।
🕋 ﴿وَمِن شَرِّ حَاسِدٍ إِذَا حَسَدَ﴾ [الفلق ٥]
✅ এবার নিজেকে নিয়ে চিন্তা করি যখন আমরা অন্যের প্রতি হিংসা করি তখন কোন কোন নিয়ামত থেকে নিজেদেরকে দূরে রাখি।
🤲🏻 হিংসা মুক্ত থাকার জন্য আমরা আল্লাহর কাছে যে দোয়া করে থাকি।
🕋 ﴿وَٱلَّذِینَ جَاۤءُو مِنۢ بَعۡدِهِمۡ یَقُولُونَ رَبَّنَا ٱغۡفِرۡ لَنَا وَلِإِخۡوَ ٰنِنَا ٱلَّذِینَ سَبَقُونَا بِٱلۡإِیمَـٰنِ وَلَا تَجۡعَلۡ فِی قُلُوبِنَا غِلࣰّا لِّلَّذِینَ ءَامَنُوا۟ رَبَّنَاۤ إِنَّكَ رَءُوفࣱ رَّحِیمٌ﴾ [الحشر ١٠]
🚫 হিংসা থেকে বেঁচে থাকার নির্দেশ।
📖 إيّاكُم والحَسَدَ، فإنَّ الحَسَدَ يأكلُ الحَسَناتِ، كما تأكلُ النارُ الحَطَبَ
الراوي: أبو هريرة • السيوطي، الجامع الصغير (٢٨٩٣) • صحيح • أخرجه أبو داود (٤٩٠٣)، وعبد بن حميد (١٤٢٨)، والبيهقي في ((شعب الإيمان)) (٦٦٠٨) بزيادة في آخره
অন্তরে হিংসা থাকলে আমরা চিন্তা করি আমাদের কি কি নাই তার ওপরে কষ্টে থাকি।
অথচ আল্লাহর সাথে আমাদের সম্পর্ক নির্ভর করে তার শুকরিয়া আদায় করা আর এর জন্য একান্ত জরুরী বিষয় হলো আমাদের কি কি আছে তা ভেবে ভেবে স্বীকার করা এবং কৃতজ্ঞতা প্রকাশ করা।
🔸অধিকাংশই অকৃতজ্ঞ শুকরিয়া আদায় করেনা।
🕋 ﴿ثُمَّ لَـَٔاتِیَنَّهُم مِّنۢ بَیۡنِ أَیۡدِیهِمۡ وَمِنۡ خَلۡفِهِمۡ وَعَنۡ أَیۡمَـٰنِهِمۡ وَعَن شَمَاۤىِٕلِهِمۡۖ وَلَا تَجِدُ أَكۡثَرَهُمۡ شَـٰكِرِینَ﴾ [الأعراف ١٧]
🔸আমাদের ওপরে দেওয়া শয়তানের একটিই মাত্র শক্তি। (ভুলিয়ে দেওয়া)
🕋 ﴿قَالَ أَرَءَیۡتَ إِذۡ أَوَیۡنَاۤ إِلَى ٱلصَّخۡرَةِ فَإِنِّی نَسِیتُ ٱلۡحُوتَ وَمَاۤ أَنسَىٰنِیهُ إِلَّا ٱلشَّیۡطَـٰنُ أَنۡ أَذۡكُرَهُۥۚ وَٱتَّخَذَ سَبِیلَهُۥ فِی ٱلۡبَحۡرِ عَجَبࣰا﴾ [الكهف ٦٣]