Master Erasmus Mundus Crossways in Cultural Narratives

Master Erasmus Mundus Crossways in Cultural Narratives Partner Universities: Perpignan (Coordinating), Bergamo, Guelph, St. Andrews, Sheffield, Poznan, Santiago de Compostela, Nova Lisboa, Tuebingen.

Course description:
Master Crossways in Cultural Narratives is a two-year Masters Course in Comparative Literature, Cultural Anthropology, Textual, Visual and Inter-Media Studies. It is designed to prepare graduates for doctoral studies and to provide future managers with the knowledge and expertise required of people who are to play key roles in international institutions, national administration

s, or large media groups. Graduates must be proficient in at least two languages of the Crossways Consortium (English, French, Spanish, Portuguese, Italian, Polish). All students will spend Semesters 2 & 3 in the same University and Semesters 1 & 4 in two different Universities (chosen from the partner institutions below). The programme also offers the opportunity of obtaining credits via internships or work-related projects provided by 12 associate members comprising: museums, art galleries & exhibition centres; visual arts agencies; film schools and institutes; book fairs; associations and institutions promoting education in the arts; international finance institutions. On completion, successful students will receive both an international diploma supplement which conforms to the European standards of the Bologna process, and Masters Degree certificates from each of the three universities they attend. Erasmus Mundus is a cooperation and mobility programme that aims to enhance the quality of European higher education and to promote dialogue and understanding between people and cultures through cooperation with non-European countries. Selected and supported by the European Commission’s Education, Audiovisual and Culture Executive Agency (EACEA), the Crossways in Cultural Narratives consortium was one of 30 successful projects approved for funding in 2011 (out of 177 applicants). Website: http://www.munduscrossways.eu/

Partners:
University of Perpignan Via Domitia, France (Co-ordinating Institution); University of Bergamo, Italy; University of Guelph, Canada; New University of Lisbon, Portugal; Adam Mickiewicz University, Poland; University of Santiago de Compostela, Spain; University of Saint Andrews, United Kingdom; University of Sheffield, United Kingdom. Contact:
Jonathan Pollock, Université de Perpignan Via Domitia, 52, avenue Paul Alduy, 66860 Perpignan, FRANCE

Fees:
Non-EU students: 7000€
EU students 3500€

Financial assistance available in the form of scholarships and teaching assistantships.

Dear Current and Former Crossways Students,  We have been notified that Federico Pianzola at the University of Groningen...
16/12/2022

Dear Current and Former Crossways Students, We have been notified that Federico Pianzola at the University of Groningen is accepting applications for PhD candidates for a project on the evolution of fan-fiction as part of the five-year GOLEM project (Graphs and Ontologies for Literary Evolution Models). Find out more here:

Applications are invited for two fully funded, four-year PhD positions within the research project “Graphs and Ontologies for Literary Evolution Models” (GOLEM), financed by an ERC Starting Grant and coordinated by the Principal Investigator (PI), Dr Federico Pianzola.

29/06/2022

Attention Crossways graduates from the classes of 2022, 2021 and 2020! Please save the date of September 16th for your graduation ceremony from the program. The graduation will take place in Perpignan. You will receive invitations to it very soon. We look forward to seeing you there and to celebrating your success! 🎓🥳

An upcoming lecture by Maria Cristina Franco Ferraz, Professora Titular, Universidade Federal do Rio de JaneiroPesquisad...
21/04/2022

An upcoming lecture by Maria Cristina Franco Ferraz, Professora Titular, Universidade Federal do Rio de Janeiro
Pesquisadora do CNPq
"Tupi or not tupi: tradução antropofágica"

Tupy or not tupy : that is the question. O famoso achado do poeta modernista brasileiro Oswald de Andrade pauta o Manifesto Antropófago de 1928. Tradução do tupi para o inglês? Tradução para o inglês do português deglutidor da língua geral tupi? Tradução traidora do inglês, desfazendo o velho dilema moral-metafísico do Hamlet shakespeariano? Sem dúvida tudo isso a um só tempo. De modo performativo, nessa retomada paródica do drama hamletiano Oswald de Andrade problematiza e retrabalha antropofagicamente o sentido ingênuo e unívoco de tradução, tomando ao pé da letra o conhecido adágio italiano. Nesse caso, a tradução não trai em um sentido deficitário, por insuficiência ou inadequação. Não lamenta não ser idêntica ao original. Ao contrário, aproveita alegremente o vácuo do próprio para afirmar as misturas e celebrar o banquete. Trair, antropofagicamente, é necessário. No caso do tupi or not tupi, explorada e intensificada, a tradução traidora funciona como uma aposta na impureza e na corrosão interna das lógicas identitárias e das orientações filosóficas trazidas nas caravelas invasoras. A partir dessa perspectiva, serão exploradas diversas implicações do gesto antropofágico, articulando-o igualmente a reflexões acerca da tradução elaboradas por pensadores como Eduardo Viveiros de Castro e François Jullien.

06/04/2022

All are invited to a Zoom lecture on April 8, 11.30-12.30 EST with Prof Rogerio Miguel Puga, Faculdade de Ciências Sociais e Humanas - NOVA FCSH, visiting scholar in the Crossways in Cultural Narratives program, entitled "Colonial Anglo-Portuguese Relations in China (18th-19th centuries) and Representations of Macao in English Literature". Please contact Margot Irvine ([email protected]) for the Zoom link. Looking forward to seeing you there!

Fabulous presentations by the graduates of the 2019-21 cohort of Crossways! Congratulations to all of you, and best wish...
14/09/2021

Fabulous presentations by the graduates of the 2019-21 cohort of Crossways! Congratulations to all of you, and best wishes!

JONATHAN POLLOCK’S NEW BOOK OUTCongratulations to Jonathan Po***ck, General Coordinator of the Crossways programme, on t...
09/07/2021

JONATHAN POLLOCK’S NEW BOOK OUT

Congratulations to Jonathan Po***ck, General Coordinator of the Crossways programme, on the publication of his most recent book (Hermann editions).

Ariel, mon oiseau
Une lecture écocritique de La Tempête de William Shakespeare

Présentation:
Lors de sa dernière création, Shakespeare invente un personnage non-humain pour incarner la tempête qui s’abat sur une île inconnue. Mais Ariel, l’esprit de l’air, en vient à représenter bien plus qu’une catastrophe maritime. Les penseurs de la Renaissance décèlent du spirituel dans les « petites images voltigeantes par l’air, nommées des espèces intentionnelles ». Ariel appartient à ce milieu sensoriel situé entre les objets du monde et les sujets qui les perçoivent, milieu sur lequel opère l’enchanteur Prospéro. Par un autre biais, Ariel représente l’habitant du Nouveau Monde. En comparant le texte de Shakespeare avec ses sources, Jonathan Po***ck dégage une vision du cannibale amérindien qui ne vaut pas seulement pour le personnage de Caliban. Étant au-delà de l’humain, Ariel incarne l’esprit maître d’autres tribus, dont celles des oiseaux. Ainsi, entre averroïsme et animisme, espèces intentionnelles et tribus-espèces, cet essai milite en faveur d’une écologie de l’imagination qui se veut aussi une imagination renouvelée de l’écologie.

Lors de sa dernière création, Shakespeare invente un personnage non-humain pour incarner la tempête qui s’abat sur une île inconnue. Mais Ariel, l’esprit de l’air, en vient à représenter bien plus qu’une catastrophe maritime. Les penseu...

13/06/2021

CWCN alumna Rosalie Engels (class of 2020) presented a report on racism in German theatres that aired on Deutsche Welle this week-end. You can listen to it from minute 6:25 to minute 11:50. Congratulations, Rosalie!

Films that thrill us, books that spark debate, and music that moves us - that's the world of "Arts and Culture," Our focus is on exciting cultural events in Germany, Europe, and around the globe.

- Call for Applications - International Masters programme CWCN - Do you want to live a unique academic experience?The tw...
29/04/2021

- Call for Applications - International Masters programme CWCN -

Do you want to live a unique academic experience?
The two-year International Masters programme Crossways in Cultural Narratives, specialising in comparative literature and inter-medial studies is for you. Students will spend two years in three different Universities of the consortium (among the following seven destinations; Italy, Portugal, France, Argentina, Canada, Spain and Mexico) and will obtain three degrees upon completing the programme.

!!!! The top 5 applicants will get a 20 000 € scholarship !!!!

The call for applications is open until May 30th!
For further information, please check our website: https://master-crossways.univ-perp.fr/
https://www.youtube.com/watch?v=eZQs2pAzhYg

Apply now! Candidatez maintenant! Postular ahora! Candidaturas abertas! 🙂
11/03/2021

Apply now! Candidatez maintenant! Postular ahora! Candidaturas abertas! 🙂

Congratulations to Gisela Patricia Vidal Escudero, a current Crossways student, who is the recipient of the 2020 Babbel ...
21/01/2021

Congratulations to Gisela Patricia Vidal Escudero, a current Crossways student, who is the recipient of the 2020 Babbel UK Scholarship! In this interview, Gisela Patricia discusses the importance of multilingualism: https://www.babbel.com/en/magazine/babbel-uk-scholarship-2020-winner?fbclid=IwAR2Oo7MrbBxqDGAVp2t2ZmdhWNDb_MTxwUPWvcJtpuqp-X9cqWtz6Ek3A5Y

Find out more about this year's Babbel UK scholarship winner, Gisela Patricia Vidal Escudero, and her lifelong journey through half a dozen languages.

09/12/2020

An important update about the 2021-23 cohort of Crossways in Cultural Narratives:

Students will attend and receive degree from three of the following five partner universities: Bergamo, Lisboa, Perpignan, Guelph and UNTREF. Santiago de Compostela and Ibero (Mexico) are associate partners, which do not deliver a Master degree at the end of the programme.

As a result, Santiago and Ibero can't be chosen as Home University, only for S1 or S4. Students can't choose both.

Moreover, for this cohort, non-European students can choose non-European Universities, and all students can choose more than one non-European University.

The tuition fees are, for all students, whatever the nationality, 3500 euros per year, 7000 euros for the whole programme, to be paid each academic year before the beginning of the corresponding academic year. We are not offering Erasmus Mundus scholarships as the programme is not cofunded by the Erasmus+ programme for this cohort, but there are individual bursaries and funding packages available from the partner universities.

We are in the process of updating the programme's website and will have more information available soon. In the meanwhile, if you have any questions, please don't hesitate to message us. We look forward to reading your applications! :)

Adresse

Mundus Crossways SURI, Bât. Y Université De Perpignan 52, Avenue Paul Alduy
Perpignan
66000

Notifications

Soyez le premier à savoir et laissez-nous vous envoyer un courriel lorsque Master Erasmus Mundus Crossways in Cultural Narratives publie des nouvelles et des promotions. Votre adresse e-mail ne sera pas utilisée à d'autres fins, et vous pouvez vous désabonner à tout moment.

Contacter L'université

Envoyer un message à Master Erasmus Mundus Crossways in Cultural Narratives:

Partager