الفرنسية بين يديك

الفرنسية بين يديك السلام عليكم ،
هذه الصفحة هدفها تبادل المعلومات في مجا?

25/10/2022
26/09/2015

La négation en français


Savez-vous dire NON en français ? Ce n'est pas possible ! Bonjour de France vous propose d'apprendre les différentes formes de la négation.

Voici quelques exemples : je ne veux pas travailler, nous ne nous sommes pas réveillés ce matin, vous n'allez pas souvent au cinéma, il ne veut pas de chocolat...

Lisez tout d'abord la fiche explicative.




CONSTRUCTION

EXEMPLES

Verbe au présent

NE/N' + verbe + PAS

- Vous travaillez ? - Non, je ne travaille pas.

Verbe au passé

NE/N'+ être ou avoir + PAS + verbe

- Vous avez mangé ? - Non, je n'ai pas mangé.

C'est + ...

CE + N' + est + PAS ...

- C'est bon ? - Non, ce n'est pas bon.

Phrase avec 2 verbes

NE+ verbe 1 + PAS+ verbe 2

- Vous devez aller à l'école ? - Non, je ne dois pas aller à l'école.

Verbes pronominaux

NE/N'+ ( " ) + verbe + PAS

- Vous vous couchez tôt ? - Non, je ne me couche pas tôt.

Le / La / Les ...

Un / Une / Des ...

Du / De la / Des ...

NE/ N' + verbe + PAS + le/la/les ...

NE/ N' + verbe + PAS + DE/ D'...



NE/ N' + verbe + PAS + DE/ D'...

- Vous prenez le train ? - Non, je ne prends pas le train.

- Vous avez un ami en France ? - Non, je n'ai pas d'ami en France.

- Vous buvez du lait le matin ? - Non, je ne bois pas de lait le matin

Souvent

NE+ verbe + PAS + souvent

- Vous allez souvent au théâtre ? - Non, je ne vais pas souvent au théâtre.

13/09/2015

الفعل و انواعه و تصريفه في اللغة الفرنسية.
___________________________________
الفعل LE VERBE
وهو أهم عناصر الجملة ، يمكن معرفة صيغة الحدث وزمن وقوعه :
ويطلق على الفعل قبل تصريفه I`Infinitif المصدر
وتنتهى جميع الأفعال فى اللغة الفرنسية بإحدى النهايات الآتية :
ER : مثل présenter يقدم jouer يلعب …….
IR : مثل choisir يختار finir ينهى ……..
RE : مثل répondre يجيب écrire يكتب ……..
OIR : مثل voir يرى devoir يجب ……..
وقد قسمت الأفعال عند تصريفها إلى ثلاث مجموعات :
المجموعة الأولى 1- Premier Groupe
وتشمل المصادر المنتهية ب (er) وتصرف فى زمن المضارع كالآتى :
تحذف النهاية (er) ونضع مكانها النهايات الآتية حسب الفاعل :
je …………. e nous …………. ons
tu …………. es vous …………. ez
il / elle …………. e ils/ elles ……… ent
Jouer يلعب
Je joue Nous jouons
Tu joues Vous jouez
Il joue Ils jouent
Ell joue Elles jouent
ومثل فعل jouer يمكن تصريف كثير من الأفعال مثل :
يطلب Demander يعطى donner يجد trouver
يعمل Travailler يسكن habiter يفضل préférer
يحب Aimer يستبدل remplacer ينظم organiser
…… etc. يصلح réparer
1.V. changer يغير
Je Change Nous Changeons
Tu Changes Vous Changez
Il (Elle) changer Ils (Elles) changent
Remarque : ملحوظة
جميع الأفعال المنتهية ب ger تكون نهايتها (eons) مع الفاعل Nous وبالمثل يمكن تصريف الأفعال : manger يأكل corriger يصحح.
2. V. appeler
Je Appelle Nous Appelons
Tu Appelles Vous Appelez
Il (Elle) Appelle Ils (Elles) appellent
لاحظ : مضاعفة حرف (I) مع كل الضمائر ماعدا مع : (nous – vous)
3. V. aller يذهب
Je Vais Nous Allons
Tu Vas Vous Allez
Il (Elle) Va Ils (Elles) Vont
2. Deuxième Groupe المجموعة الثانية
وتشمل بعض الأفعال المنتهية ب (ir) وتصرف فى زمن المضارع كالآتى :
تحذف النهاية (ir) وتضع مكانها النهايات الآتية حسب الفاعل :
Je …….. is Nous …… issons
Tu …….. is Vous …… issez
Il (Elle) …….. is Ils (Elles) …… issent
V. finir
Je Finis Nous Finissons
Tu Finis Vous Finissez
Il (Elle) Finit Ils (Elles) finissent
وبالمثل يمكن تصريف الأفعال :
Remplir يملأ - choisir يختار - réussir ينجح
3- Troisième Groupe المجموعة الثالثة
وتشمل الأفعال المنتهية ب re أو oir أو ir وتسمى مجموعة الأفعال الشاذة.
(1) انتبه لتصريف الأفعال الآتية فى زمن المضارع :
1. offrir يقدم
J’ Offre Nous Offrons
Tu Offres Vous Offrez
Il (Elle) Offre Ils (Elles) Offrent
2. sortir يخرج
J’ Sors Nous Sortons
Tu Sors Vous Sortez
Il (Elle) Sort Ils (Elles) Sortent
3. partir يرحل
J’ Pars Nous Partons
Tu Pars Vous Partez
Il (Elle) Part Ils (Elles) Partent
4. venir يأتى
J’ Viens Nous Venons
Tu Viens Vous Venez
Il (Elle) Vient Ils (Elles) Viennent
(ب) وإليك تصريف أهم أفعال المجموعة الثالثة فى زمن المضارع :
1. être يكون
J’ Suis Nous Sommes
Tu Es Vous Êtes
Il (Elle) Est Ils (Elles) sont
2. dire يقول
J’ Dis Nous disons
Tu Dis Vous dites
Il (Elle) Dis Ils (Elles) disent
3. faire يعمل
J’ Fais Nous
Tu Fais Vous
Il (Elle) Fait Ils (Elles)
ملحوظة :
الأفعال (être – dire – faire ) تأخذ (es) مع الضمير Vous.
4. écrire يكتب
J’ Écris Nous écrivons
Tu Écris Vous écrivez
Il (Elle) Écrit Ils (Elles) écrivent
5. mettre يضع – يلبس
J’ Mets Nous mettons
Tu Mets Vous mettez
Il (Elle) Met Ils (Elles) mettent
6. prendre يأخذ
J’ Prends Nous Prenons
Tu Prends Vous Prenez
Il (Elle) Prend Ils (Elles) Prennent
لاحظ أن الفعل (يفهم comprendre ) يصرف مثل prendre
7. entendre يسمع
J’ Entends Nous Entendons
Tu Entends Vous entendez
Il (Elle) Entend Ils (Elles) entendent
8. connaître يعرف
J’ Connais Nous connaissons
Tu Connais Vous connaissez
Il (Elle) Connaît Ils (Elles) connaissent
9. vivre يعيش
J’ Vis Nous vivons
Tu Vis Vous vivez
Il (Elle) Vit Ils (Elles) vivent
10. avoir يملك
J’ Ai Nous avons
Tu As Vous avez
Il (Elle) A Ils (Elles) ont
11. voir يرى
J’ Vois Nous voyons
Tu Vois Vous voyez
Il (Elle) Voit Ils (Elles) voient
12. devoir يجب
J’ Dois Nous devons
Tu Dois Vous devez
Il (Elle) Doit Ils (Elles) doivent
LE VERBE PRONOMINAL
الفعل ذو الضميرين
وهو الفعل المسبوق فى المصدر بالضمير (se) مثل :
S’appeler يسمى – se lever ينهض – s’ asseoir يجلس
وعند تصريفه يتغير الضمير (se) بتغير الفاعل ويصرف الفعل حسب مجموعته كالآتى :
Je me …………… Nous nous ……………
Tu te …………… Vous vous ……………
Il se …………… Ils se ……………
Elle se …………… Elles se ……………
S’appeler يدعى (يسمى)
J’ m' appelle Nous nous appelons
Tu t’ appelles Vous vous appelez
Il (Elle) s’ appelle Ils (Elles) S’ appellent
S’asseoir يجلس
J’ m' assieds Nous nous asseyons
Tu t’ assieds Vous vous asseyez
Il (Elle) s’ assied Ils (Elles) S’ asseyent
EMPLOI DU PRةSENT
استعمال المضارع
يستعمل زمن المضارع في :
1- لحدث يقع وقت الكلام
Maintenant, الآن nous jouons au football.
2- لعادة مازالت تتكرر
Chaque matin, mon père va à son travail.
كل صباح ابي يذهب الى عمله
3- لحقيقة ثابتة
La terre est ronde. الأرض مستديرة.

13/09/2015

La prononciation de PLUS

grammaireorthographevocabulairecompréhensionprononciationchansons

Règle de prononciation :

'PLUS', TERME DE COMPARAISON (= more) : Voir aussi le comparatif

ADJECTIF :
+ Consonne (malin) : Marc est plus/ malin que Luc. [ply]
+ Voyelle (occupé) : Marc est plus_occupé que Luc. [plyz]

ADVERBE :
+ Consonne (rarement) : Marc sort plus/ rarement que Luc. [ply]
+ Voyelle (intelligemment) : Marc travaille plus_intelligemment que Luc. [plyz]

NOM :
Marc a plus de travail que Luc. [plys]

VERBE :
Marc sort plus que Luc. [plys]

'PLUS ..., PLUS...' (= the more ..., the more ... ) :
+ Consonne : Plus/ nous vivons ensemble, plus/ nous nous aimons. [ply]
+ Voyelle : ( Liaison facultative en fonction du niveau de langue, [plyz] étant la forme soutenue. )
au choix : Plus_il fait chaud, plus_il faut boire. [plyz]
Plus/ il fait chaud, plus/ il faut boire. [ply]

'NE ... PLUS' AU SENS NEGATIF (= not anymore) :
+ Consonne : Il n'a plus/ de temps. [ply]
+ Voyelle : ( Liaison facultative en fonction du niveau de langue, [plyz] étant la forme soutenue. )
au choix : Il n'a plus_assez de temps. [plyz]
Il n'a plus/ assez de temps. [ply]

Exercice : Comment prononcer 'PLUS' ?

1 Pierre est plus courageux que Jean.
plus [plys] plus_ [plyz] plus/ [ply]

2 Ce livre-ci est beaucoup plus intéressant que celui-là !
plus [plys] plus_ [plyz] plus/ [ply]

3 Ils ont retourné la télé pour ne plus la regarder.
plus [plys] plus_ [plyz] plus/ [ply]

4 Plus on essaye, plus on a de chances de réussir.
plus ... plus plus_ ... plus_ plus/ ... plus/

5 Je n'en veux plus.
plus [plys] plus_ [plyz] plus/ [ply]

6 C'est de plus en plus difficile !
de plus en plus de plus_en plus/ de plus/ en plus/

7 Il est fatigué, il n'a plus d'énergie.
plus [plys] plus_ [plyz] plus/ [ply]

8 Si je prends un bon petit déjeuner, j'ai plus d'énergie.
plus [plys] plus_ [plyz] plus/ [ply]

9 Il travaille beaucoup plus que nous tous !
plus [plys] plus_ [plyz] plus/ [ply]

10 Désolé(e), je suis resté(e) plus longtemps que prévu !
plus [plys] plus_ [plyz] plus/ [ply]

11 Je n'ai plus envie de continuer.
plus [plys] plus_ [plyz] plus/ [ply]

12 Je n'ai vraiment plus du tout envie de continuer !
plus [plys] plus_ [plyz] plus/ [ply]

La prononciation de PLUS

grammaireorthographevocabulairecompréhensionprononciationchansons

Règle de prononciation :

'PLUS', TERME DE COMPARAISON (= more) : Voir aussi le comparatif

ADJECTIF :
+ Consonne (malin) : Marc est plus/ malin que Luc. [ply]
+ Voyelle (occupé) : Marc est plus_occupé que Luc. [plyz]

ADVERBE :
+ Consonne (rarement) : Marc sort plus/ rarement que Luc. [ply]
+ Voyelle (intelligemment) : Marc travaille plus_intelligemment que Luc. [plyz]

NOM :
Marc a plus de travail que Luc. [plys]

VERBE :
Marc sort plus que Luc. [plys]

'PLUS ..., PLUS...' (= the more ..., the more ... ) :
+ Consonne : Plus/ nous vivons ensemble, plus/ nous nous aimons. [ply]
+ Voyelle : ( Liaison facultative en fonction du niveau de langue, [plyz] étant la forme soutenue. )
au choix : Plus_il fait chaud, plus_il faut boire. [plyz]
Plus/ il fait chaud, plus/ il faut boire. [ply]

'NE ... PLUS' AU SENS NEGATIF (= not anymore) :
+ Consonne : Il n'a plus/ de temps. [ply]
+ Voyelle : ( Liaison facultative en fonction du niveau de langue, [plyz] étant la forme soutenue. )
au choix : Il n'a plus_assez de temps. [plyz]
Il n'a plus/ assez de temps. [ply]

Exercice : Comment prononcer 'PLUS' ?

1 Pierre est plus courageux que Jean.
plus [plys] plus_ [plyz] plus/ [ply]

2 Ce livre-ci est beaucoup plus intéressant que celui-là !
plus [plys] plus_ [plyz] plus/ [ply]

3 Ils ont retourné la télé pour ne plus la regarder.
plus [plys] plus_ [plyz] plus/ [ply]

4 Plus on essaye, plus on a de chances de réussir.
plus ... plus plus_ ... plus_ plus/ ... plus/

5 Je n'en veux plus.
plus [plys] plus_ [plyz] plus/ [ply]

6 C'est de plus en plus difficile !
de plus en plus de plus_en plus/ de plus/ en plus/

7 Il est fatigué, il n'a plus d'énergie.
plus [plys] plus_ [plyz] plus/ [ply]

8 Si je prends un bon petit déjeuner, j'ai plus d'énergie.
plus [plys] plus_ [plyz] plus/ [ply]

9 Il travaille beaucoup plus que nous tous !
plus [plys] plus_ [plyz] plus/ [ply]

10 Désolé(e), je suis resté(e) plus longtemps que prévu !
plus [plys] plus_ [plyz] plus/ [ply]

11 Je n'ai plus envie de continuer.
plus [plys] plus_ [plyz] plus/ [ply]

12 Je n'ai vraiment plus du tout envie de continuer !
plus [plys] plus_ [plyz] plus/ [ply]

La prononciation de PLUS

grammaireorthographevocabulairecompréhensionprononciationchansons

Règle de prononciation :

'PLUS', TERME DE COMPARAISON (= more) : Voir aussi le comparatif

ADJECTIF :
+ Consonne (malin) : Marc est plus/ malin que Luc. [ply]
+ Voyelle (occupé) : Marc est plus_occupé que Luc. [plyz]

ADVERBE :
+ Consonne (rarement) : Marc sort plus/ rarement que Luc. [ply]
+ Voyelle (intelligemment) : Marc travaille plus_intelligemment que Luc. [plyz]

NOM :
Marc a plus de travail que Luc. [plys]

VERBE :
Marc sort plus que Luc. [plys]

'PLUS ..., PLUS...' (= the more ..., the more ... ) :
+ Consonne : Plus/ nous vivons ensemble, plus/ nous nous aimons. [ply]
+ Voyelle : ( Liaison facultative en fonction du niveau de langue, [plyz] étant la forme soutenue. )
au choix : Plus_il fait chaud, plus_il faut boire. [plyz]
Plus/ il fait chaud, plus/ il faut boire. [ply]

'NE ... PLUS' AU SENS NEGATIF (= not anymore) :
+ Consonne : Il n'a plus/ de temps. [ply]
+ Voyelle : ( Liaison facultative en fonction du niveau de langue, [plyz] étant la forme soutenue. )
au choix : Il n'a plus_assez de temps. [plyz]
Il n'a plus/ assez de temps. [ply]

Exercice : Comment prononcer 'PLUS' ?

1 Pierre est plus courageux que Jean.
plus [plys] plus_ [plyz] plus/ [ply]

2 Ce livre-ci est beaucoup plus intéressant que celui-là !
plus [plys] plus_ [plyz] plus/ [ply]

3 Ils ont retourné la télé pour ne plus la regarder.
plus [plys] plus_ [plyz] plus/ [ply]

4 Plus on essaye, plus on a de chances de réussir.
plus ... plus plus_ ... plus_ plus/ ... plus/

5 Je n'en veux plus.
plus [plys] plus_ [plyz] plus/ [ply]

6 C'est de plus en plus difficile !
de plus en plus de plus_en plus/ de plus/ en plus/

7 Il est fatigué, il n'a plus d'énergie.
plus [plys] plus_ [plyz] plus/ [ply]

8 Si je prends un bon petit déjeuner, j'ai plus d'énergie.
plus [plys] plus_ [plyz] plus/ [ply]

9 Il travaille beaucoup plus que nous tous !
plus [plys] plus_ [plyz] plus/ [ply]

10 Désolé(e), je suis resté(e) plus longtemps que prévu !
plus [plys] plus_ [plyz] plus/ [ply]

11 Je n'ai plus envie de continuer.
plus [plys] plus_ [plyz] plus/ [ply]

12 Je n'ai vraiment plus du tout envie de continuer !
plus [plys] plus_ [plyz] plus/ [ply]

La prononciation de PLUS

grammaireorthographevocabulairecompréhensionprononciationchansons

Règle de prononciation :

'PLUS', TERME DE COMPARAISON (= more) : Voir aussi le comparatif

ADJECTIF :
+ Consonne (malin) : Marc est plus/ malin que Luc. [ply]
+ Voyelle (occupé) : Marc est plus_occupé que Luc. [plyz]

ADVERBE :
+ Consonne (rarement) : Marc sort plus/ rarement que Luc. [ply]
+ Voyelle (intelligemment) : Marc travaille plus_intelligemment que Luc. [plyz]

NOM :
Marc a plus de travail que Luc. [plys]

VERBE :
Marc sort plus que Luc. [plys]

'PLUS ..., PLUS...' (= the more ..., the more ... ) :
+ Consonne : Plus/ nous vivons ensemble, plus/ nous nous aimons. [ply]
+ Voyelle : ( Liaison facultative en fonction du niveau de langue, [plyz] étant la forme soutenue. )
au choix : Plus_il fait chaud, plus_il faut boire. [plyz]
Plus/ il fait chaud, plus/ il faut boire. [ply]

'NE ... PLUS' AU SENS NEGATIF (= not anymore) :
+ Consonne : Il n'a plus/ de temps. [ply]
+ Voyelle : ( Liaison facultative en fonction du niveau de langue, [plyz] étant la forme soutenue. )
au choix : Il n'a plus_assez de temps. [plyz]
Il n'a plus/ assez de temps. [ply]

Exercice : Comment prononcer 'PLUS' ?

1 Pierre est plus courageux que Jean.
plus [plys] plus_ [plyz] plus/ [ply]

2 Ce livre-ci est beaucoup plus intéressant que celui-là !
plus [plys] plus_ [plyz] plus/ [ply]

3 Ils ont retourné la télé pour ne plus la regarder.
plus [plys] plus_ [plyz] plus/ [ply]

4 Plus on essaye, plus on a de chances de réussir.
plus ... plus plus_ ... plus_ plus/ ... plus/

5 Je n'en veux plus.
plus [plys] plus_ [plyz] plus/ [ply]

6 C'est de plus en plus difficile !
de plus en plus de plus_en plus/ de plus/ en plus/

7 Il est fatigué, il n'a plus d'énergie.
plus [plys] plus_ [plyz] plus/ [ply]

8 Si je prends un bon petit déjeuner, j'ai plus d'énergie.
plus [plys] plus_ [plyz] plus/ [ply]

9 Il travaille beaucoup plus que nous tous !
plus [plys] plus_ [plyz] plus/ [ply]

10 Désolé(e), je suis resté(e) plus longtemps que prévu !
plus [plys] plus_ [plyz] plus/ [ply]

11 Je n'ai plus envie de continuer.
plus [plys] plus_ [plyz] plus/ [ply]

12 Je n'ai vraiment plus du tout envie de continuer !
plus [plys] plus_ [plyz] plus/ [ply]

13/09/2015

Liaisons obligatoires et liaisons interdites

grammaireorthographevocabulairecompréhensionprononciationchansonsRègle de prononciation Exercice Liaisons - à imprimer (pdf)

Liaison obligatoire

Liaison interdite
Groupe nominal :

Après un, des, les, ces, mon, ton, son, mes, tes, ses, nos, vos, leurs, aux, aucun, tout, quels, quelles, quelques + tous les nombres :

Nathalie passe un examen.
Ce sont des études difficiles.
Je dois deux euros à Paul.

Adjectif + Nom :

Elle monte les vieilles affaires au grenier.
Quels idiots !
Groupe nominal :

Devant un h aspiré :

Ce sont des héros !

Nom singulier + Adjectif :

C'est un étudiant intelligent.
C'est du courrier urgent.
Groupe verbal :

Après on, nous, vous, ils, elles :

On a tout compris.
Vous avez le téléphone ?
Vous vous êtes bien reposé.
Ils ont de l'énergie.

Généralement après EST du verbe ÊTRE :

Quelqu'un est entré.
C'est une ville qui est magnifique.

Généralement après ONT du verbe AVOIR :

Ils ont une voiture.
Groupe verbal :

Sujet + Verbe :

Le train arrive demain.
Quelqu'un est entré.
Les étudiants arrivent à huit heures.
Vincent est arrivé en avance.

Après le verbe :

Elle écrit une lettre à Lili.
Tu veux un café ?
Elle tient à Paul.
Elle descend à ski.
Il part avec sa copine.
Devant huit, onze : Ils ont onze ans.
Après un adverbe court :

Marc est plus occupé que Luc.
Il a été très étonné de voir ça !
Hier, on s'est bien amusés...
Adverbe + Adjectif :

C'est vraiment ennuyeux !
Après QUAND et COMMENT [t] :

quand + est-ce que : Quand est-ce qu'on arrive ?
quand + voy. : Quand il est là, je suis contente.
Cas unique : Bonjour, comment allez-vous ?
Après QUAND, COMMENT et COMBIEN :

quand + inversion : Quand est-il arrivé ?
Comment est-il venu ?
Comment il est venu ?
Combien en voulez-vous ?
Après dans, chez, sans, en :

Elle vit dans un vieux château.
Ils rentrent chez eux en voiture.
Vincent est arrivé en avance.

Expressions figées :

avant-hier
c'est-à-dire
de temps en temps
plus ou moins
un sous-entendu
tout à coup
tout à l'heure

12/09/2015

النفي وأحواله المختلفة : les règles de la négation
* ينقسم النفى إلى نوعين :-
(1) نفى بسيط .
(2) نفى الحالات الخاصة .
أولا النفي البسيط :
[1] تنفى الجملة باللغة الفرنسية بوضع الفعل بين ( ne pas ) أو بين ( n' pas ) وذلك إذا كان الفعل مبدوء بحرف متحرك .
Je suis Ali . Je ne suis pas Ali .
J'ai un livre . Je n'ai pas de livre
تحول أدوات النكرة وأدوات التجزئة والأعداد فى النفى إلى ( d' / de ) .
Je mange du gâteau . Je ne mange pas de gâteau
J'ai des stylos . Je n'ai pas de stylo .
J'ai 3 stylos . Je n'ai pas de stylo .
لا يحول العدد إلى ( de ) فى النفى إذا كان يعبر عن العمر .
J'ai 27 ans . Je n'ai pas 27 ans .
2] النفى بالاستثناء :- وذلك باستخدام :-
ne ..... que وهى بمعنى لا ..... إلا
Je ne souhaite qu'une chose : entrer au paradis
* عند استخدام النفى بالاستثناء يتم وضع الفعل المساعد واسم المفعول بين ( ne ....que ) .
Je n'ai parle que français .
3] النفى المتعدد :-
ne ...ni .....ni
* يستخدم لنفى أكثر من اسم أو صفة أو فعل ويرتبط بوجود ( et , ou ) فى الجملة المثبتة .
J'ai un livre et une gomme .
Je n'ai pas ni livre ni gomme .
Il préfère jouer ou aller au cinéma .
Il ne préfère ni jouer ni aller au cinéma .
[4] النفى بكلمة ( pas du tout ) :-
* وهى تفيد النفى على الاختلاف .
Je n'aime pas du tout le dessin .
[5] النفى بكلمة ( sans ) :-
* وهى تستخدم لربط جملتين لجعلهما جملة واحدة ويأتى بعدها الفعل فى المصدر .
Je vais au club . Je ne prends pas le bus .
Je vais au club sans prendre le bus .
[6] نفى المصدر :-
* وذلك بـ ( ne pas ) قبل الفعل .
Tu ferais bien de ne pas fumer .
نفى الحالات الخاصة :
[1] ( déjà ) وهى بمعنى ( من قبل ) :-
* وتنفى بكلمة ( ne pas encore ) ليس بعد .
Tu es déjà allé à Paris ?
Non , Je ne suis pas encore allé à Louxor .
* وهى ترتبط فى هذه الحالة بفعل فى زمن الماضى .
[2] ( encore ) وهى بمعنى لا يزال :-
* وتنفى بكلمة ( ne plus ) لم يعد .
Tu vas encore au club ?
Non , Je ne vais plus au stade .
* وهى ترتبط فى هذه الحالة بفعل فى زمن المضارع .
[3] تنفى الكلمات التالية :-
souvent - quelque fois - parfois -toujours
ne jamais ( لا أبداً )
Tu vas quel que fois au club ?
Non , Je ne vais jamais .
[4] كلمة quelqu'un تنفى بـ ( ne personne ) :-
Je vois quelqu'un là .
Je ne vois personne là .
Tu as attendu quelqu'un à la gare ?
Non , Je n'ai attendu personne à la gare .
* عند استخدام ( ne personne ) فى الماضى المركب فإننا نضع الفعل المساعد واسم المفعول بينهما .
* إذا جاءت " quelqu'un " كفاعل فإن نفيها personne ne . Quelqu'un aime les Maths .
Personne n'aime les maths .
* يستخدم النفى ( ne … personne ) عند الإجابة بسؤال qui .
Qui joue au football ?
Personne ne joue au football .
[5] كلمة ( quelque chose ) شئ ما وتنفى بكلمة ( ne … rien )
Tu dis quelque chose ?
Non , Je ne dis rien
* كلمة ( quelque chose ) كفاعل نفيها ( rien ne )
Quelque chose se passe au Caire ?
Non , rien ne se passe au Caire .
* يستخدم النفى ( ne … rien ) عند الإجابة بالنفى بسؤال quoi / que Que manges – tu ?
Je ne mange rien .
À quoi pense – tu ?
Je ne pense à rien .

12/09/2015

المذكر والمؤنث في الفرنسية. أ-النهايات التالية تدل على المؤنث:-

1-(tion) مثل Une relation و تعنى علاقة/صلة.
2-(ance) مثل La naissance و تعنى المولد/الاصل/المنشأ.
3-(ence) مثل Une patience و تعنى الصبر/الثبات.
4-(ette) مثل Une bicyclette و تعنى دراجة.
5-(elle) مثل Une passerelle و تعنى عبارة/جسر.
6-(ure) مثل Une nature وتعنى طبيعة.
7-(ice) مثل La actrice و تعنى الممثلة.
8-(euse) مثل Une chanteuse و تعنى مغنية/مطربة.
9-(ie) مثل Une écono,ie و تعنى اقتصاد.
10-(té) مثل Une égalité و تعنى مساواة.
11-(rie) مثل Une industrie و تعنى صناعة.
12-(esse) مثل Une petitesse و تعنى صغر/حقارة.
13-(tude) مثل Une étude و تعنى بحث/دراسة.
14-(ade) مثل Une promenade و تعنى نزهة/منتزه.
15-(ise) مثل Une sottise و تعنى حماقة/غباء.

ب-النهايات التالية تدل على المذكر:-

1-(ment) مثل Un appartement و تعنى شقة.
2-(eau) مثل Un cadeau و تعنى هدية/هبة. ما عدا L'eau و التى تعنى الماء فإنها مؤنثة.
3-(isme) مثل Le capitalisme و تعنى الرأسمالية.
4-(al) مثل Un cheval و تعنى حصان.
5-(ier) مثل Un marronnier و تعنى شجرة الكستناء.
6-(age) مثل Un mariage و تعنى زواج.
ما عدا الكلمات التالية فإنها مؤنثة
*-Une image صورة
*-Une plage شاطئ
*-Une cage قفص
*-Une page صفحة
*-Une rage هوس
*-Une nage سباحة
*-Une ambages مراوغة

7-(ail) مثل Un portail و تعنى مدخل.
8-(ain) مثل Un roman و تعنى رواية. ما عدا Une main و تعنى يد.
9-(aire) مثل Un ret**dataire و تعنى متأخر.
ما عدا
*-Une affaire شأن/عمل.
*-Une paire زوج.

10-(at) مثل Un doctorat و تعنى الدكتوراة(أعلى شهادة علمية تمنحها الجامعة).
11-(ien) مثل Le comédien و تعنى ممثل هزلى.
12-(oir) مثل Le lavoir و تعنى المغسل/حوض الغسيل.
13-(on) مثل Un chaînon و تعنى حلقة فى سلسة. ما عدا Une guenon و تعنى أنثى القرد/إمرأة قبيحة.
14-(ot) مثل Un chariot و تعنى عربة لنقل الأحمال.

تمنياتي للجميع بالتوفيق والنجاح

12/09/2015

الحال والظرف في الفرنسية

ما يقابل كلمة adverbe في اللغة العربية هو : الظرف . لكن في اللغة العربية يوجد صنفان من الظروف فقط . وليس كذلك في اللغة الفرنسية ، إذْ أنّ مجال التنوّع أكثر اتّساعا سواء في التراكيب أو في المدلول .
تعريف الـ adverbe

هي أداة مبنيّة ( ثابتة لا تتغيّر مهما كان وضعها في الجملة ) من ضمن المحدّدات les déterminants لمكوّنات عديدة في الجملة ، تُدخِل التوضيح على معانيها وتزيدها بيانا . وتتكوّن الـ adverbe إمّا من :
كلمة واحدة وتسمّى adverbe simple ---> ظرف بسيط

مثال :
là , jamais , toujours , souvent , déjà , maintenant , ici , encore , ensuite , enfin , vite , doucement
عدّة كلمات وتسمّى locution adverbiale ---> عبارة ظرفية

مثال :
à peu près , tout à coup , quelque part , tout de suite
كلمة locution تعني عبارة - تعبير .
كلمة adverbial نعت مشتقّ من إسم الظرف adverbe فأصبح adverbial . ( لاحظ زيادة حرف الـ e للنعت حين اقترن بـ locution لأنّ جنس الكلمة مؤنّث ، وحرف الـ e المضاف هو علامة النأنيث ) .
والعبارة الظرفية ، مفهومة من زاوية مختلفة ، تعني في حقيقتها : ظرفٌ مركّب . لكنّنا طبعا سنستعمل مصطلح القوم في ضوابط لغتهم ، وسنقول : locution adverbiale.
تنبيه :
سوف أقدّم لكم في آخر الدرس جدولا بأهمّ الظروف وترجمتها إلى العربية إن شاء الله .

تكوين الـ adverbe

مصادر تكوين الظرف هي التالية :
هي كلمات أصيلة في اللغة اللاتينية .

مثال :
tant , peu , hier.
النعت ---> l'adjectif qualificatif قد يتحوّل إلى ظرف ---> adverbe .

يمكن استعمال النعت ظرفا لوصف الفعل في الفرنسية . في هذه الحالة يفقد ذلك النعت خاصيّة التبعية التي يمتلكها عند تعلّقه بالإسم . يصبح ثابتا لا تأثير لجنس الفاعل ولعدده عليه . هذا هو الرأي الغالب المعتمد إلى حدّ الآن عند اللغويين الفرنسيين ، لكن بعض المختصين يرون أنّ بعض النعوت تحتفظ بخاصيّة تبعيتها ولو استُعمِلتْ ظرفا . نحن لا نعتدّ إلا بما هو متفّق عليه قبل تلك الآراء ، وسوف نأخذ بالجديد إن اعتُمِد رسميّا في المستقبل إن شاء الله .
مثال :
لنقارن بين المثاليْن التالييْن :
- J'ai des cheveux courts ---> لديّ شعرٌ قصير
- Je coupe court mes cheveux ---> أنا أقصّ شعري قصيرا . المعنى الحقيقي للجملة هو : أقصّ إلى درجة القِصَرِ شَعْري
في المثال الأوّل النعت l'adjectif ---> قصير ---> court متعلّق بالشعر ولذلك تبعه في صيغة الجمع فخُتِمَ بحرف الـ s . بينما في المثال الثاني تحوّل النعت قصير court إلى ظرف adverbe لأنّه أصبح يصف فعل قصَّ ---> couper .
أمثلة أخرى :
Elles respirent fort ---> هنّ يتنفّسن بقوّةٍ .
لاحظ أنّ النعت fort لم يتأثّر بجنس المتنفِّسات ولا بعددهنّ لأنه مرتبط بطريقة التنفّس يعني مرتبط بـ الفعل ---> le verbe . ولو كان النعت متعلّقا بالمتنفِّسات لقلنا :
- Les femmes fortes respirent ---> النساء القويّات يتنفّسن .
علامة التبعية بين النعت fortes والإسم المتبوع les femmes هما حرفا الـ es في آخر كلمة fortes . ( حرف الـ e الأوّل في الإسم femme ---> إمرأة يُنطَق مثل حرف الـ a يعني قل : famme وإن كتِبتْ حرف e )
- Je parle haut ---> أنا أتكلّم عاليا .
- Je vois rouge ---> إنّي أرى أحمراً ( هي ترجمة حرفية للجملة والتي تعني في حقيقتها إني من شدّة غضبي أصبحت أرى الدنيا حمراء ).
- Nous marchons droit ---> نحن نمشي مستقيمين .
صيغ النعوت المؤنّثة عند إضافة المقطع ment في نهايتها .
عند معالجة الموضوع بنوع من السطحية يمكن اختزال العملية في ما يلي :
- نأخذ النعت بصيغة المذكّر .
مثال :
Clair ---> واضح ، صافي .
- مؤنّثه .
Claire ---> واضحة ، صافية .
- Clairement ---> بوضوح ، بصفاء .
لكن في الحقيقة إنّ الأمور أعقد بقليل ممّا يصوّره لنا المثال بحكم تنوّع صيغ تركيب الظروف من النعوت المؤنّثة ، وبحكم الإستثناءات أيضا . وسوف لن أتوسّع كثيرا في المسألة حتّى لا أشوّش عليكم فتفقدوا الضروري ، وستكون لنا فرص تحليل النصوص في المستقبل إن شاء الله وفيها نتناول الحالات متفرّقة بصفة تدريجية .
أمثلة أخرى :
- lent ---> lente ---> lentement .
- بطيء ---> بطيئة ---> ببطئ
- Sûr ---> sure ---> sûrement .
- أكيد ، آمن ---> أكيدة ، آمنة ---> بتأكّد ، بأمان .
- Heureux ---> heureuse ---> heureusement . ( لاحظ تحوّل حرف الـ x في النعت المذكّر heureux إلى حرف s عند تأنيثه ، أمّا حرف الـ e فهو من علامات التأنيث المعهودة . هذا كلّه دوّنّاه في الدرس الخاص بالنعوت فراجعه مشكورا )
- سعيد ---> سعيدة ---> بسعادة ، من حسن الحظ .

علاقة الـ adverbe بمكوّنات الجملة

تصاحب الـ adverbe :
الفعل ---> le verbe

وهو ما اطّلعنا عليه أعلاه في كلّ الأمثلة المعروضة .
النعت ---> l'adjectif qualificatif .

تدخل الـ adverbe على النعت l'adjectif فتزيده دقّة في الوصف والتوصيل .
مثال :
- Le travail est moins difficile ce soir ---> العمل أقلّ صعوبة هذا المساء .
- Elle est assez intelligente pour agir seul ---> هي ذكية بما يكفي كي تتصرّف بمفردها . كلمة seul في عبارة agir seul ---> تتصرّف بمفردها ، هي adverbe متعلّقة بفعل agir ---> تصرّفَ . وجودها في المثال جاء عرضا . وتحية لمن اكتشفها قبل أن أشير إليها لأنّه مؤشّر على الفهم والمتابعة الجدّية .
- L'école est très grande ---> المدرسة كبيرة جدّا
ظرف آخر ---> un autre adverbe
وتفعل نفس ما تفعله في سابقاتها .قارن بين الجملتيْن التاليتيْن :
- Je marche vite ---> أنا أمشي سريعا
والجملة :
- Je marche très vite ---> أنا أمشي سريعا جدّا
كلمة vite ---> سريعا أو بسرعةٍ adverbe تُعلمنا عن حالة الفعل marcher ---> مشى .
وفي الجملة الثانية أضفنا adverbe آخر وهو très ومعناها جدّا ، فكانت واصفة لكلمة vite .
أمثلة أخرى :
- Les invités arrivent trop tôt ---> يحضر المدعوّون باكرا جدّا .
- Le malade va beaucoup mieux ce matin ---> المريض في حالة أحسن هذا الصباح .
- Il fait ses devoirs bien lentement ---> هو يُعِدّ واجباته ببطء شديد .
ملاحظة هامّة جدّا :
صحيح أن الـ adverbe بوسعها توضيح كل ما ذكرنا من مكوّنات الجملة ، لكنّ علاقتها بـالفعل le verbe هي الرئيسية . إنّها بالقياس للـفعل كـالنعت بالقياس للـإسم . وما يزيد تلك العلاقة توطيدا ، هو أنّ الـ adverbe هي الوسيلة الوحيدة التي يمكن أن تغيّر معنى الفعل ---> le sens du verbe ، وذلك بتزويده بـ"وصفٍ" يضيف دقّة لدوره .

تصنيف الظروف

لكلّ ظرفٍ معنى مستقلّ . ووفقا لمعانيها تنقسم الظروف في اللغة الفرنسية إلى ثلاثة أقسام رئيسية :
الظروف الحالية adverbe de circonstance

وينتمي إلى هذه المجموعة مجموعات فرعية حسب المعنى العام الذي تحمله وتشير إليه . إنّها خمسة أصناف :
ظروف المكان les adverbes de lieu

Ici, là, derrière, autour
مثال :
- J'habite ici ---> أنا أسكنُ هنا
- Un loup rôde autour du troupeau ---> ذئبٌ يحوم حول القطيع
ظروف الزمان les adverbes de temps

Demain, hier, toujours
مثال :
- Demain c'est le Ramadhan ---> غدا رمضان
- Je suis toujours prêt ---> أنا على الدوام جاهزٌ
ظروف الكيفيات les adverbes de manière

Bien, mal, vite, lentement
مثال :
- Mohamed joue bien au foot ---> محمّد يلعب الكرة جيّدا
- Mon grand père marche lentement ---> جدّي يمشي ببطء
ظروف الكميّات والشدّة les adverbes de quantité, d'intensité

Beaucoup, moins, peu, très
مثال :
- Elle mange peu ---> هي تأكل قليلا
- Nous sommes très contents ---> نحن مسرورون جدّا
ظروف الإستفهام les adverbes d'interrogation

Combien, comment, quand, où
مثال :
- Combien d'hommes sont là? ---> كم رجلا موجودا هناك ؟
- Comment aller à la mosquée? ---> كيف نذهب إلى المسجد ؟

ظروف المواقف أو ظروف الرأي adverbe d'opinion

ظروف الإقرار أو التوكيد les adverbes d'affirmation

oui, si, certainement
مثال :
- Oui Monsieur ---> نعم سيّدي
- Vous avez certainement une raison ---> لديكم بالتأكيد سببٌ
ظروف النفي les adverbes de négation

Jamais, rien, ne...pas, ne...plus
مثال :
- Qui ne tente rien n'a rien ---> من لا يحاول لن يحصل على شيء
- Je ne vaux pas prendre le train ---> لا أريد ركوب القطار
ظروف الشكّ les adverbes de doute

probablement, peut-être, sans doute
مثال :
- Le médecin est probablement présent ---> إنّ الطبيب حاضر على الأرجح
- Peut-être que je suis un peu pressé ---> قد أكون مستعجلا قليلا

ظروف الربط adverbe de liaison

En effet, c'est-à-dire, cependant, pourtant, encore
مثال :
- En effet, votre marchandise est prête ---> بالفعل ، إنّ بضاعتك جاهزة
- Il est encore là cet homme? ---> ألا يزال هذا الرجل هنا؟
جدول الظروف الفرنسية Tableau des adverbes français

القسم التصنيف الظروف بالفرنسية الترجمة العربية
الظروف الحالية ظروف المكان ici, ailleurs, alentour, après, arrière, autour, avant, dedans, dehors, derrière, dessous, devant, là, loin, où, partout, près, y هنا ، بعيدا
ظروف الزمان quelquefois, parfois, autrefois (à distinguer de d'autres fois), sitôt, bientôt, aussitôt, tantôt, alors, après, ensuite, enfin, d'abord, tout à coup, premièrement, soudain, aujourd'hui, demain, hier, auparavant, avant, cependant, déjà, demain, depuis, désormais, enfin, ensuite, jadis, jamais, maintenant, puis, quand, souvent, sur ces entrefaites, toujours, t**d, tôt, tout à coup, tout de suite,... مرّات
ظروف الكيفيّات bien, comme, mal, volontiers, À bras-le-corps, à califourchon, à la légère, à la va-comme-je-te-pousse, à la va-vite, à l'aveuglette, à loisir, à nouveau, à tire-d'aile, à tire-larigot, à tort, à tue-tête, admirablement, ainsi, aussi, bel et bien, bon marché, comment, d'arrache-pied, de guingois, debout, également, ensemble, exprès, mal, mieux, n'importe comment, p*s, plutôt, pour de bon, presque, tant bien que mal, vite,... جيّد
ظروف الكميّات quasi, davantage, plus, moins, ainsi, assez, aussi, autant, beaucoup, combien, encore, environ, fort, guère, presque, peu, si, tant ; tellement, tout, très, trop, un peu, etc. ما يقارب
ظروف الإستفهام
ظروف المواقف ظروف الإقرار Assurément, certainement, certes, oui, أكيد
ظروف النفي Ne … guère, ne … jamais, ne … pas, ne … plus, ne … point, ne … rien, non,... أبدا
ظروف الشكّ
ظروف الربط ainsi, aussi, pourtant, néanmoins, toutefois, cependant, en effet, puis, ensuite... c'est pourquoi, par ailleurs, d'ailleurs, de plus, enfin de compte, par conséquent... بذلك

Adresse

Tours

Site Web

Notifications

Soyez le premier à savoir et laissez-nous vous envoyer un courriel lorsque الفرنسية بين يديك publie des nouvelles et des promotions. Votre adresse e-mail ne sera pas utilisée à d'autres fins, et vous pouvez vous désabonner à tout moment.

Partager