14/05/2022
ملخص انتكون عبر المشاهد بالفرنسية والعربية
*💢ᎪᏁᏆᎥᎶᎾᏁᎬ*
*~المشهد الاول (الجزء الاول)~*
*Scène 1 :*
Le prologue présente les personnages qui vont jouer la pièce et les décrit brièvement. Antigone, en sa qualité d'héroïne, passe en premier. Viennent ensuite Ismène, Hémon, Créon, la reine Eurydice, la nourrice, le page, le messager et les gardes. Au terme de son discours, le Prologue procède à un bref rappel de certains événements indispensables à la compréhension de l'histoire. Il insiste sur des faits saillants tels que la mort des deux frères d'Antigone, les funérailles dignes d'un héros accordées à Etéocle et le cruel châtiment infligé à Polynice condamné à pourrir sous les yeux horrifiés de Thèbes.
*المشهد 1*
-----------------
- Le prologue
هو أول المتكلمين في هذه المسرحية. يبدأ بتقديم الشخصيات، أوصافهم، مصيرهم و كذلك القصة-الاطار للمسرحية. أنتيغون فتاة نحيفة (maigre)، ذات وجه مسود(noiraude)، منطوية (renfermée) Ismène: أخت Antigone ، جميلة، تحب الحياة، تختلف تماما عن أختها // Hémon: خطيب Antigone، أمير ذو شخصية ضعيفة، كل شيء يقربه إلى Ismène، حبه للحياة، للرقص و للموسيقى، لكن، وفي حفلة رقص، ترك Ismène، و توجه صوب Antigone المنطوية في ركن من القاعة، طلب منها الزواج، و وافقت بابتسامة حزينة... هي تعلم أنها ستموت== . Créon: الملك، خال Antigone، تولى الحكم بعد وفاة الملك أوديب Oedipe و آقتتال الاخوة polinyce و/Etéocle. /e:
*🔹وهي Eurydice:* زوجة الملك Créon، صامتة، تقضي المسرحية كلها و هي تخيط elle tricote
*🔹Les gardes:* ، الحرس
*🔹Le messager:* الرسول الذي ينقل أخبار الموت للجمهور
*💢ᎪᏁᏆᎥᎶᎾᏁᎬ*
*♦️Scène 2 : Antigone et la Nourrice*
Antigone rentre chez elle. Elle est surprise par sa nourrice qui l'accable de questions pour savoir d'où elle vient à une heure aussi matinale. La jeune fille lui confie finalement qu'elle s'est rendue à un rendez-vous galant, un aveu qui irrite visiblement la vieille femme. Mais Antigone plaisante. La raison pour laquelle elle a quitté son domicile est toute autre.
____________________________________
*♦️المشهد 2 : Antigone et La Nourrice*
أنتيكون يعود إلى المنزل. تفاجأت بمیربيتها التي تغمرها بأسئلة لمعرفة من أين أتت في ساعة مبكرة من هذا الوقت. أخيراً ، اعترفت الفتاة بأنها كانت تتجول ثم اعترفت بأنها ذهبت إلى موعد ، وهو اعتراف يزعج المرأة المربيه بشكل واضح. لكن أنتيكون كانت تكذب. و لم تذكر السبب الحقيقي الذي جعلها تدخل في هذا الوقت و اين كانت .
*💢ᎪᏁᏆᎥᎶᎾᏁᎬ*
*♦️Scène 3 : Antigone, la nourrice et Ismène*
La nourrice fait des reproches aux deux princesses. Elles se sont levées très tôt et elles ne sont pas assez couvertes.
__________________________________
*♦️المشهد 3: أنتيجون ، مربية وإيسمين*
المربيه توبخ الأميرتين. لقد استيقظا مبكرًا ولم يرتديا ملابس بشكل كافٍ.
💢ᎪᏁᏆᎥᎶᎾᏁᎬ*
*♦️Scène 4 : Antigone et Ismène*
------------/------------
Antigone révèle son intention d'enterrer le corps de Polynice malgré le décret royal. Ismène tente de la dissuader mais sans résultat.
____________________________________
*♦️المشهد 4: أنتيجون و Ismene*
أنتيكون تكشف عن نيتها في دفن جثة بولينيس رغم المرسوم الملكي. لذلك Ismene تحاول إثناءها عن فعل ذلك ولكن بدون نتيجة.
*💢ᎪᏁᏆᎥᎶᎾᏁᎬ*
*♦️Scène 5 : Antigone et la nourrice*
---------------------
Antigone qui a explosé de colère face à Ismène se montre très calme en présence de sa nourrice. Elle se confie corps et âme à la vieille femme pour être réconfortée. Au fil des répliques, la jeune fille dévoile partiellement son projet, mais la nourrice ne saisit pas le sens caché de ses propos.
__________________________________
*♦️المشهد 5: أنتيكون والمربية*
أنتيكون التي كانت غاضبه . الان تبدو هادئه للغاية في وجود مربيتها . إنها ترتاح جسدا وروحا للمرأة العجوز و تشعر بالارتياح. خلال الردود ، تكشف الفتاة عن مشروعها جزئيًا ، لكن المربيه لا تفهم المعنى الخفي لكلماته.
*💢ᎪᏁᏆᎥᎶᎾᏁᎬ*
*♦️Scène 6 : Antigone et Hémon*
Antigone et Hémon se réconcilient après une dispute amoureuse. La jeune fille profite de ce retour à la normale pour demander à son fiancé s'il l'aime vraiment, et s'il ne regrette pas de l'avoir choisie au lieu d'Ismène. Après lui avoir avoué qu'elle est prête à se donner à lui sans la moindre hésitation, elle lui fait jurer de ne poser aucune question sur la décision qu'elle a prise et qui consiste à se séparer de lui.
___________________________________
*♦️المشهد 6: أنتيجون وإيمون*
أنتيجون وإيمون يتصالحان بعد خلاف رومانسي. تستغل الفتاة هذه العودة إلى وضعها الطبيعي لتطلب خطيبها إذا كان يحبها حقًا ، وإذا لم يندم على اختياره بدلاً من Ismene. بعد أن اعترفت له بأنها مستعدة لمنحه كل شيء دون تردد ، ثم جعلته يقسم بعدم طرح أي أسئلة حول القرار الذي اتخذته للانفصال عنه.
*💢ᎪᏁᏆᎥᎶᎾᏁᎬ*
*♦️Scène 7 : Antigone et Ismène*
Ismène tente de raisonner sa sœur pour qu'elle renonce à sa folie, mais Antigone se montre inflexible. Avant de quitter son aînée, elle lui apprend qu'elle a déjà accompli son acte. Elle a enfreint le décret de Créon en enterrant Polynice.
______________________________________
*♦️المشهد 7: Antigoneو Ismene*
تحاول Ismene اقناع أختها حتى تتخلى عن جنونها ، لكن Antigone لا توافقها . و أخبرتها بأنها قد قامت بالفعل بعملها. لقد انتهكت مرسوم كريون عن طريق دفن بولينيس.
*💢ᎪᏁᏆᎥᎶᎾᏁᎬ*
*♦️Scène 8 : Créon et le garde*
Jonas, le garde, informe Créon que le cadavre de Polynice a été couvert de terre. Hors de lui, le roi donne des ordres pour qu'on retrouve immédiatement celui qui a osé enfreindre sa loi. Mais le maître de Thèbes retrouve peu à peu son calme. Il enjoint au garde de ne pas divulguer le secret et le menace de mort en cas de désobéissance.
________________________________________
*♦️المشهد 8: كريون والحارس*
يخبر جونان الحارس كريون أن جثة بولينيس كانت مغطاة بالتراب . خارجه ، يعطي الملك أوامر بالبحث على الفور علی من تجرأ على كسر قانونه. لكن الملك يستعيد تدريجيا رباطة جأشه. يأمر الحارس بعدم الكشف عن السر والتهديد بالقتل في حالة العصيان او كشف ان احدا حاول دفن بولينيس
*💢ᎪᏁᏆᎥᎶᎾᏁᎬ*
*♦️Scène 9 : Le Chœur*
Le Chœur explique au public les différences qui existent entre la tragédie et le drame, deux genres dramatiques diamétralement opposées. Dans son intervention, il procède à une sorte d'autopsie morale de l'héroïne qui « va pouvoir être elle-même pour la première fois. »
______________________________________
*♦️المشهد 9: Le Chœur*
يشرح Le Chœur للجمهور الاختلافات بين المأساة والدراما ، وهما نوعان دراميان متعارضان تمامًا. في مداخلته ، ينتقل إلى اخبار الجمهور ان antigone حاولت دفن اخيها و تم القبض عليها.
*💢ᎪᏁᏆᎥᎶᎾᏁᎬ*
*♦️Scène 10 : Antigone et les trois gardes*
Antigone est surprise en train de couvrir de terre le corps de Polynice. Elle informe les gardes qu'elle est la fille d'Oedipe, mais les rustres ne la croient pas. Ils se moquent d'elle et la traitent avec rudesse comme une vulgaire femme.
_____________________________________
*♦️المشهد 10: أنتيجون والحراس الثلاثة*
تم القبض علی Antigone وهي تحاول دفن جثه بولينيس . و تخبر الحراس بأنها ابنة أوديب ، لكن الحراس لا يصدقونها و يسخرون منها ويعاملونها بقسوة كامرأة مبتذلة.
*💢ᎪᏁᏆᎥᎶᎾᏁᎬ*
*♦️Scène 11 : Antigone, les gardes et Créo*
Antigone est emmenée devant Créon. Ce dernier pense d'abord qu'il s'agit d'une erreur et menace les gardes des pires châtiments. Mais la jeune fille reconnaît son « crime » sans la moindre hésitation. Le roi essaie de la protéger ; il enferme les gardes et ordonne au page de les surveiller de près.
____________________________________
*♦️المشهد 11: أنتيجون ، الحرس و كريون*
الحراس يأخذون أنتيكون antigone إلى كخيون Creon. هذا الأخير يعتقد في البداية أن هذا خطأ . لكن الفتاة تعرف بجريمتها دون أدنى تردد. الملك يحاول حمايتها. يحبس الحراس ويطلب من الخادم مراقبتهم عن كثب.
*💢ᎪᏁᏆᎥᎶᎾᏁᎬ*
*♦️Scène 12 : Antigone et Créon*
---------------------------
Créon fait tout ce qui est en son pouvoir pour sauver Antigone, mais cette dernière continue à reconnaître sa culpabilité avec entêtement. Pour montrer à sa nièce que son acte est absurde, le roi lui révèle certains secrets de famille particulièrement choquants qui trahissent l'horreur du monde politique. Profondément touchée par ces déclarations, Antigone s'apprête à se retirer quand Créon prononce le mot « bonheur ». En l'entendant, elle se révolte contre la vie médiocre que lui promet son oncle qui tente vainement de la réduire au silence.
_______________________________________
*♦️المشهد 12: أنتيجون وكريون*
يبذل كريون كل ما في وسعه لإنقاذ أنتيجون ، لكن هذه الأخيره تواصل الاعتراف بذنبها بعناد. لإظهار ابنة أخته بأن تصرفه سخيف ، يكشف لها الملك بعض الأسرار العائلية المروعة التي تظهر رعب العالم السياسي. تأثرت أنتيجون بعمق بهذه التصريحات ، لكنها، تمردت على الحياة المتواضعة التي وعدها بها عمها الذي يحاول عبثا اسكاتها.
*💢ᎪᏁᏆᎥᎶᎾᏁᎬ*
*♦️Scène 13 : Antigone, Créon et Ismène*
---------------------------------
Ismène change d'opinion. Elle se confond en excuses et se montre prête à mourir avec Antigone. Mais cette dernière rejette son sacrifice pour ne pas l'impliquer dans une affaire qui la dépasse.
____________________________________
*♦️المشهد 13:antigone + isméne + Créon*
تغير Ismene رأيها. تصبح مشوشة مع الاعتذارات وتُظهر استعدادها للموت مع أنتيجون. لكن الأخيرة ترفض تضحيتها حتى لا تتورط فيها في أمر يتجاوزها.
*💢ᎪᏁᏆᎥᎶᎾᏁᎬ*
*♦️Scène 14 : Créon et le Chœur*
------------------------------
Le Chœur tente de faire revenir Créon sur sa décision et l'amener à gracier Antigone. Mais le roi campe sur sa position. Sa nièce tient absolument à mourir. Il n y peut plus rien pour elle.
____________________________________
*♦️المشهد 14: créon +le choeur*
يحاولle choeur جعل كريون ثنيه عن قراره وتقديمه العفو عن أنتيجون. لكن الملك صمم على قراره و أن ابنة أخته تريد بالتأكيد أن تموت. لا يوجد شيء أكثر لها.
*💢ᎪᏁᏆᎥᎶᎾᏁᎬ*
*♦️Scène 15 : Créon, le Chœur et Hémon*
------------------------------------
Hémon implore désespérément son père de sauver Antigone, en vain. Le Chœur tente de son côté d'attendrir le roi, mais il n'aboutit à aucun résultat. Le sort de l'héroïne est scellé. D'ailleurs, les Thébains se rassemblent déjà et réclament la tête de la condamnée.
____________________________________
*♦️المشهد 15: Créon, le Chœur et Hémon*
يطلب hémon من والده لإنقاذ أنتيجون ، دون جدوى. ، من جانبها ،le Chœur حاول تليين قرار الملك ، لكنه لم تنجح . وختم مصير البطلة. الى جانب ذلك ، أهل طيبة تجمعوا و طالبو بإعدام Antigone.
*💢ᎪᏁᏆᎥᎶᎾᏁᎬ*
*♦️Scène 16 : Créon et le Chœur*
-------------------------------------
Le chœur a pitié d’Hémon et demande à Créon de faire quelque chose mais ce dernier avoue qu’il ne peut plus rien pour lui.
_____________________________________
*♦️المشهد 16: Créon et le Chœur*
توسل le Chœur من créon من أجل قبول طلب hémon وتطلب من كريون أن يفعل شيئًا ما ، لكن الأخير يعترف بأنه لا يمكنه فعل شيء أكثر من أجله.
*💢ᎪᏁᏆᎥᎶᎾᏁᎬ*
*♦️Scène 17 : Créon, le Chœur, Antigone et les gardes*
-----------------------------------
Le garde informe Créon que les gens sont en train d’envahir le palais. Antigone demande à Créon de tout faire cesser puisqu'il a obtenu sa mort. Créon ordonne alors qu’on vide le palais.
__________________________________
*♦️المشهد 17*
الحراس يعلمون creon بأن سكان مدينه طيبه يملءون القصر و انتيغون تطلب من كخيون ان يسرع في قتلها.
*💢ᎪᏁᏆᎥᎶᎾᏁᎬ*
*♦️Scène 18 : Antigone et le garde*
--------------------------------------
Antigone est étroitement surveillée. Le garde reste indifférent à ses souffrances. Il ne pense qu'à sa promotion et aux avantages matériels qu'il va en tirer. Au fil du dialogue qu'il engage avec sa prisonnière, il lui révèle qu'elle sera murée vivante. Antigone accueille cette nouvelle avec un calme digne d'une héroïne tragique. Elle arrive à convaincre son garde, moyennant une bague en or, d'écrire une lettre pour elle dans laquelle elle exprime son regret d'avoir commis un acte absurde.
___________________________________
*♦️المشهد 18*
الحارس يراقب انتيغون بعد خروج كخيون . الحارس غير مهتم بمعاناه انتيغون و قد اخبرها انهم سيدفنونها حيه . و طلبت انتيغون من الحارس ان يكتب رساله و يعطيها لشخص مهم عليها لكنه رفض و اقنعته اخيرا بعد ان اعطته خاتم من ذهب .
*💢ᎪᏁᏆᎥᎶᎾᏁᎬ*
*♦️Scène 19 : Le Chœur et le Messager*
--------------------------------
Le Chœur entre en scène ; il est immédiatement suivi du Messager qui fait le récit des événements qui se sont déroulés dans les coulisses. Antigone s'est pendue avec les fils de sa ceinture dans le tombeau où se trouvait également Hémon. Ce dernier, au comble du désespoir, menaça de tuer Créon, puis il lui cracha au visage et se donna la mort à son tour.
_____________________________________
*♦️المشهد 19: Le Chœur et le Messager*
يدخل Le Chœur المشهد. يتبعه على الفور le Messager الذي يروي الأحداث التي وقعت وراء الكواليس. تم وضع antigone في القبر حيث عثر على hémon أيضًا. هذا الأخير ، في أوج اليأس بصق في وجه créon وقتل نفسه بالسيف بعد أن غرسه في بطنه.
*💢ᎪᏁᏆᎥᎶᎾᏁᎬ*
*♦️Scène 20 : Le Chœur, Créon et le page*
---------------------
Le roi rentre au palais, complètement effondré. Là, le Chœur lui assène une terrible nouvelle. La reine Eurydice s'est donnée la mort après avoir appris le su***de de son fils avec Antigone. La solitude du roi devient plus insoutenable que jamais. Mais la raison d'Etat doit continuer à régner. Son rôle de roi passe avant toute autre considération.
______________________________________
*♦️المشهد 20: Le Chœur, Créon et le page*
الملك يعود إلى القصر ، انهار تماما. هناك ، Le Chœur, يجلب له الأخبار الرهيبة. قتلت الملكة Eurydice نفسها بعد علمها بانتحار ابنها مع أنتيجون. اصبح الملك في وحيدا أكثر لا يطاق من أي وقت مضى. ولكن يجب أن يستمر في حكم الدولة فدوره كملك يأتي قبل أي اعتبار آخر.
*💢ᎪᏁᏆᎥᎶᎾᏁᎬ*
*♦️Scène 21 : Le Chœur et les gardes*
----------------------------------
Le Chœur se manifeste pour la dernière fois. Il parle de ceux qui sont morts et de ceux qui restent en vie, ainsi que des conséquences de la tragédie sur Thèbes qui s'est enfin apaisé. Les gardes, indifférents à ce qui se passe autour d'eux, continuent à jouer aux cartes comme si de rien n'était. La tragédie qui a violemment secoué le royaume de Créon ne les concerne en rien.
___________________________________
*♦️المشهد 21: Le Chœur et les gardes*
يظهر Le Chœur لآخر مرة. يتحدث عن أولئك الذين ماتوا وأولئك الذين ما زالوا على قيد الحياة ، وكذلك عواقب المأساة على طيبة التي تراجعت أخيرًا. الحراس ، غير المبالين بما يجري حولهم ، يواصلون لعب الورق كما لو لم يحدث شيء. المأساة التي هزت مملكة créon بعنف لا تهمهم مطلقًا.